我和谁都不争,和谁争我都不屑 这句诗出自哪
英国诗人兰德(W.S.Landor)的同名小诗《生与死》 Walter Savage Landor I strove with none, for none was worth my strife.Nature I loved and, next to Nature, Art:I warm'd both hands before the fire of life;It sinks, and I am ready to depart. 杨绛译:我和谁都不争, 和谁争我陪氏森都不屑; 我爱大自然, 其次是艺术;芦亩 我双手烤着, 生命之火取暖; 火萎了, 我也准备走了。核庆 以上皆为转载。